szmbLực lượng an ninh Brazil đã chuyển đến một khu ổ chuột gần sân bay Rio, như một phần trong nỗ lực truy quét các băng đảng ma túy trước thềm World Cup bóng đá năm nay. Khu ổ chuột Mare rộng lớn được coi là một trong những khu vực buôn bán ma túy nguy hiểm nhất trong thành phố. Các nhà chức trách đã và đang thực hiện chương trình "bình định" khu ổ chuột nhằm làm cho thành phố - nơi cũng tổ chức Thế vận hội 2016 - an toàn hơn. Một lượng lớn vũ khí đã bị thu giữ trong cuộc đột kích hôm Chủ nhật. Cuộc đột kích bắt đầu trước bình minh, khi hơn 1.000 cảnh sát được hỗ trợ bởi binh lính và xe bọc thép chiếm vị trí ở Mare, một trong những khu ổ chuột lớn nhất Rio. Khu vực này - gần sân bay quốc tế của Rio - là nơi sinh sống của khoảng 130.000 cư dân. Phóng viên Julia Carneiro của BBC tại Sao Paulo nói rằng nó đã trở thành một trung tâm cho những kẻ buôn bán ma túy đã bị đẩy ra khỏi các cộng đồng khác bởi chương trình bình định. Chính quyền cho biết toàn bộ khu vực đã bị chiếm đóng trong vòng 15 phút. Nhưng vào buổi chiều, các cuộc đụng độ nổ ra giữa các nhóm đối thủ và một cậu bé 15 tuổi bị bắt giữ. người dân cho biết tình trạng bất ổn bắt đầu bằng việc thanh thiếu niên ném đá vào nhau nhưng kết thúc bằng một cuộc đấu súng. Ít nhất ba người khác bị thương và được đưa đến bệnh viện gần đó. Trước đó, cảnh sát đã thu giữ "số lượng lớn ma túy và vũ khí" được cất giấu gần Làng Olympic, GloboNews TV đưa tin. Chương trình bình định khu ổ chuột được khởi động vào năm 2008, khi Rio đấu thầu thành công để đăng cai Thế vận hội 2016.
Ông nói: ""Quan hệ Trung Quốc-Nga đã bước sang một giai đoạn mới, trong đó hai nước mang đến cho nhau những cơ hội phát triển lớn". Trả lời phỏng vấn báo chí Nga, ông Putin nói rằng hợp tác Nga-Trung sẽ tạo ra "một Ông nói, cả Nga và Trung Quốc đều thể hiện "cách tiếp cận cân bằng và thực tế" đối với các cuộc khủng hoảng quốc tế. ' trong các cánh buồm kinh tế [của nó]". Trung Quốc cũng là đối tác thương mại lớn nhất của châu Phi, vượt qua Hoa Kỳ và các đối tác truyền thống châu Âu.
Tuổi trẻ thất vọng?
Cảnh sát không nhạy bén trong việc giải quyết các vấn đề liên quan đến trẻ em, không có công tố viên chuyên trách và cơ quan tư pháp bị quá tải.
"Đây luôn là gót chân Achilles của World Cup 2014.
Hãy tưởng tượng ngôi nhà bên cạnh đang bốc cháy và không có đội cứu hỏa nào gọi đến để ngăn chặn một thảm họa sắp xảy ra sắp nhấn chìm bạn và gia đình bạn. Đó là cách Ai Cập nhìn nhận về Libya kể từ cái kết tàn bạo của cựu lãnh đạo Libya, Đại tá Muammar Gaddafi và của ông ta. chế độ vào năm 2011.Libya không có các thể chế nhà nước hoạt động đúng đắn, không có quân đội thống nhất hay lực lượng an ninh để nói đến, và điều quan trọng là không có lính biên phòng ở phía biên giới sa mạc dài 1.100 km (685 dặm) xốp của họ.
"Amy Coetsee, một nhà sinh vật học về các loài bị đe dọa tại Sở thú Victoria ở Melbourne, cho biết tin tức này mang đến" hy vọng rằng với sự kiên trì, quyết tâm và sự hỗ trợ của chính phủ, tình nguyện viên và cộng đồng, chúng ta có thể chiến thắng trong cuộc chiến chống lại sự tuyệt chủng ", hãng tin AFP đưa tin. Australia có tỷ lệ tuyệt chủng động vật có vú tồi tệ nhất so với bất kỳ quốc gia nào trên thế giới, theo Quỹ Động vật Hoang dã Thế giới (WWF) Australia.
szmbTrang web tin tức La Patilla cho biết, ngay cả trước khi cuộc biểu tình bắt đầu, một số người biểu tình đã bị các sĩ quan xịt hơi cay. Vào thứ Sáu, các văn phòng và trường học đã đóng cửa để phục vụ nỗ lực khôi phục điện, Phó Tổng thống Delcy Rodriguez cho biết. Một số bệnh viện đã chứng kiến cảnh hỗn loạn khi những người thân cố gắng di chuyển bệnh nhân trong bóng tối đến các cơ sở y tế khác có máy phát điện khẩn cấp. Tại Bệnh viện Đại học Caracas, bệnh nhân 25 tuổi Marielsi Aray đã chết sau khi máy thở của cô ngừng hoạt động.
"Thành tựu lớn nhất của ông Erdogan là ổn định nền kinh tế Thổ Nhĩ Kỳ.
Cô ấy cũng là một người đương nhiệm và cô ấy có quyền lực của nhà nước theo ý của mình.
Chúng tôi sẽ giáng cho chúng những đòn mà chúng chưa bao giờ mơ tới", thủ tướng Israel nói. Hamas - lực lượng điều hành Gaza - xác nhận cái chết của chỉ huy ở thành phố Gaza và các "chiến binh" khác.
Họ có luật lệ, luật lệ bầu cử.
“Tất cả những gì tôi có là sức mạnh của nhân dân.
Sở thích ăn uống của anh mở rộng. Anh điều hành một chuỗi thức ăn nhanh, một số nhà hàng sang trọng và sau đó trở thành nhà cung cấp thực phẩm chính cho lực lượng vũ trang. Hiện hai công ty chính của anh nằm trong danh sách trừng phạt của Hoa Kỳ: Concord Management and Consulting, và Concord Catering. Báo cáo của the Phóng viên BBC Laurence Peter
szmbMột phái đoàn Libya gồm các thủ lĩnh bộ lạc trong khán phòng đã cổ vũ anh ta. Tổng thống Sisi đã vạch ra một ranh giới trên cát - giữa Sirte trên Địa Trung Hải và khu vực xung quanh căn cứ không quân Jufra ở miền trung Libya - là "lằn ranh đỏ" của Ai Cập. Mọi nỗ lực vượt qua Ông nói rằng bởi lực lượng dân quân trung thành với Tripoli sẽ là mối đe dọa trực tiếp đối với an ninh quốc gia. ông thấy phù hợp. Chính quyền có trụ sở tại Tripoli đã phản ứng giận dữ trước lời đe dọa can thiệp quân sự của Tổng thống Sisis, mô tả đó là một "lời tuyên chiến". quân đội và khả năng của nó. Nhưng thảo luận công khai tại nhà về quân đội và hoạt động của nó bị nghiêm cấm. Truyền thông địa phương hoan nghênh tổng thống và ca ngợi quân đội Ai Cập là một trong những lực lượng mạnh nhất thế giới, thậm chí còn so sánh nó với quân đội Thổ Nhĩ Kỳ, với liều lượng cay độc thường thấy nhằm vào Tổng thống Recep Tayyip Erdogan và các "tay chân" người Libya của ông ta ở Tripoli. Tuy nhiên, một số tiếng nói ôn hòa kêu gọi thận trọng vì lo sợ rằng Ai Cập có thể bị hút vào vũng lầy Libya. hợp lý khi cho rằng quân đội Ai Cập cảnh giác với sự can thiệp, đặc biệt là vì những tuyến đường tiếp tế dài cần thiết giữa Ai Cập và miền trung Libya - bối cảnh của bất kỳ cuộc đối đầu cuối cùng nào. Cũng có lo ngại rằng những gì có thể bắt đầu như một cuộc can thiệp phẫu thuật có thể nhanh chóng phát triển thành bãi lầy quân sự trong cuộc nội chiến không thể thắng ở Libya. Các nhà quan sát cũng lưu ý rằng quân đội Ai Cập chưa có bất kỳ kinh nghiệm chiến trường nào kể từ năm 1973 và cuộc chiến cuối cùng chống lại Israel dọc theo Kênh đào Suez và sa mạc Sinai. Các chiến binh Hồi giáo ở phía bắc Sinai không đặc biệt ấn tượng. Một cuộc chiến ở sa mạc Libya giữa một đội quân thông thường và rất nhiều dân quân ias có thể còn khó khăn hơn. Tuy nhiên, sau khi đưa ra thông báo và vạch ra ranh giới của mình, Ai Cập thấy mình gặp phải một tình thế tiến thoái lưỡng nan không thể giải quyết được:
Họ đến từ Indonesia trên những chiếc thuyền thường quá tải và được bảo dưỡng kém. Hai tuần trước, một chiếc thuyền được cho là chở 150 người xin tị nạn, chủ yếu là người Afghanistan, bị chìm ngoài khơi đảo Java của Indonesia.
Khi Tập Cận Bình tới Nga, truyền thông ở Trung Quốc cảm thấy mối quan hệ đối tác chiến lược của Bắc Kinh và Mátxcơva sẽ có lợi cho thế giới chứ không nhắm vào Mỹ hay phương Tây. Ông Tập đến Mátxcơva vào thứ Sáu trong chuyến thăm cấp nhà nước đầu tiên trước khi tới Tanzania vào tuần tới.
"Ý thức chung, đối thoại và hòa bình giữa nhân dân chúng ta và các quốc gia của chúng ta đã chiến thắng ngày hôm nay", ông Maduro nói sau cuộc đàm phán ở Quito nhằm xoa dịu cuộc khủng hoảng. Nhà lãnh đạo Venezuela đã ra lệnh đóng cửa vào ngày 19 tháng 8 sau khi ba binh sĩ Venezuela và một thường dân bị thương trong một cuộc tấn công ở San Antonio del Tachira gần biên giới. Kể từ đó, ông đã mở rộng biện pháp này ra tổng cộng ba quốc gia có biên giới. Việc đóng cửa ban đầu được áp dụng trong 36 giờ nhưng sau đó đã được kéo dài vô thời hạn. Hai bên vào thứ Hai đã đồng ý " bình thường hóa" nhưng không ấn định ngày mở lại biên giới. Các quan chức chính phủ của cả hai bên sẽ gặp nhau vào thứ Tư để thảo luận chi tiết về "kế hoạch bình thường hóa". Hơn 1.500 người Colombia sống bất hợp pháp ở Venezuela cũng đã được thông báo. bị trục xuất như một phần của hoạt động chống buôn lậu. Khoảng 20.000 người khác được ước tính đã rời đi vì sợ bị trục xuất. Một số người cho biết họ đã bị lực lượng an ninh Venezuela ngược đãi, khiến Colombia phải triệu hồi đại sứ của mình r từ Caracas để phản đối. Venezuela sau đó đã triệu hồi đại sứ của mình từ Bogota. Tổng thống Santos hôm thứ Hai nói rằng Venezuela "lẽ ra phải tôn trọng quyền của những người Colombia" đã bị buộc phải rời đi. Biên giới dài 2.200 km (1.400 dặm) giữa hai nước là xốp và trong lịch sử luôn có dòng người ổn định theo cả hai chiều. Đây là thiên đường của những kẻ buôn lậu và các băng nhóm tội phạm, cũng như các nhóm du kích cánh tả của Colombia, những nhóm thường tống tiền cư dân địa phương. Nhà lãnh đạo Colombia hôm thứ Ba nói: "Tôi đồng ý rằng các tổ chức tội phạm hoạt động ở khu vực biên giới là một vấn đề lớn, nhưng cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này là hợp tác với nhau.
Ông Sun nghĩ. Vì vậy, vào tháng 8, ông đã lên máy bay tới Ecuador cùng gia đình và bắt đầu một trong những tuyến đường di cư nguy hiểm nhất thế giới - con đường mà ngày càng nhiều người Trung Quốc đang đi. Hành trình của ông Sun sẽ mất nhiều ngày đi bộ qua Darien Gap, một khu rừng nhiệt đới rậm rạp dài 60 dặm, không có đường giao thông nối mũi phía tây bắc của Colombia với Trung Mỹ, với những con sông sâu đến thắt lưng để vượt qua và những con dốc cao để leo lên. Dọc đường, nhiều người di cư phải đối mặt các cuộc tấn công của bọn cướp có vũ trang và băng đảng ma túy. Tuy nhiên, do khó khăn kinh tế và xung đột khu vực, hơn 200.000 người từ khắp nơi trên thế giới đã vượt qua Darien kể từ tháng Giêng. Hầu hết đến từ Nam Mỹ, một số khác đến từ Châu Phi, Caribe và Châu Á. Người di cư từ Trung Quốc vẫn là một nhóm nhỏ hơn nhưng sự hiện diện của họ đang tăng lên.
Bộ trưởng Nội vụ Jason Clare cho biết: "Các báo cáo ban đầu cho biết 95 người đã được vớt lên khỏi mặt nước, trong đó có 2 người đã chết và 2 người bị thương nặng". "Quốc tịch của những người xin tị nạn vẫn chưa được xác định. Đó là "một sự trùng hợp rất may mắn khi hải quan ở khu vực lân cận và có thể phản ứng rất nhanh", Quản trị viên đảo Giáng sinh Jon Stanhope nói với đài truyền hình ABC của Úc. Một số thuyền đã bị chìm hoặc phải được giải cứu trong quá khứ khi họ tìm đường đến Đảo Christmas. Năm ngoái, chính phủ đã tái lập các trại xử lý ngoài khơi dành cho những người xin tị nạn ở Papua New Guinea và Nauru nhằm ngăn chặn những người thực hiện hành trình nguy hiểm vượt biển đến Úc .Nhưng chính sách xử lý ở nước ngoài - và các điều kiện trong các trại - đã bị chỉ trích nặng nề bởi các nhóm nhân quyền và các cơ quan của Liên Hợp Quốc.
Nội dung đề xuất
nhiều nội dung hơn+-
ti lê ca cươcBấm để xem
-
Khóa coronavirus 'làm sạch' sông Hằng Video, 00:00:58Việc khóa coronavirus 'dọn sạch' sông HằngBấm để xem
-
Đám đông khổng lồ tại lễ hội Hindu ở Ấn Độ giữa làn sóng CovidBấm để xem
-
Cô gái bản địa bị sát hại 'liên tiếp thất bại'Bấm để xem
-
kêu gọi người Ấn Độ ngừng giết con gái của họ.Bấm để xem
-
Sự tàn bạo của Nga đưa NATO đến gần hơn bao giờ hếtBấm để xem
-
Sự thuần hóa của cuộc bầu cử vĩ đại của Ấn ĐộBấm để xem
-
Lạm phát khiến cô ấy nghĩ rằng cô ấy sẽ 'bỏ phiếu cho Trump một lần nữa'Bấm để xem
Liên kết
-
vyukpl 2023-01-09
Nhiều khu vực ở phía đông bắc Australia bị ảnh hưởng nặng nề bởi Bão Yasi đã hứng chịu lượng mưa lớn mới. Cư dân của Cardwell, một trong những thị trấn bị ảnh hưởng nặng nề nhất của Queensland, ngập sâu trong nước. Nước dâng cao đã cắt đứt Cardwell, Bãi biển Mission, Tully Heads và Hull Thủ trưởng; nguồn cung cấp thực phẩm và nước đang cạn kiệt. Dự kiến sẽ có nhiều mưa hơn ở những khu vực chỉ mới bắt đầu phục hồi sau cơn bão đổ bộ vào tháng Hai. Mảnh vụn từ Bão Yasi vẫn còn vương vãi ở các thị trấn phía bắc Queensland.
-
xjaeuu 2023-01-09
Nhưng họ cũng hiểu rằng Thế vận hội năm tới có thể là một điều gì đó đặc biệt. Elise Christie, vận động viên trượt băng tốc độ cự ly ngắn, là một trong những niềm hy vọng giành huy chương tốt nhất của nước Anh năm 2014, vừa giành được chức vô địch World Cup ở Sochi và đang mong chờ Thế vận hội"Tôi nghĩ rằng nó sẽ là một trong những thứ tốt nhất," cô dự đoán.
-
tenagl 2023-01-09
Orla Guerin của BBC đã phỏng vấn Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro ở Caracas. Đây là bản ghi đầy đủ. Orla Guerin, BBC NewsKhi chúng ta ngồi đây, có viện trợ của Hoa Kỳ qua biên giới ở Colombia.
qdhlkv 2023-01-09
"Ông ấy ủng hộ ý tưởng của tổng thống về việc EU giám sát nhiều hơn những gì xảy ra ở Bulgaria - kiểm toán quốc tế.